login
Inicia sessió

register
Registra't

Aigua

Ach, ich fühl's...

Traducció aproximada d'una ària de Mozart de l'òpera "La Flauta Màgica", on la Música hi té un paper molt important.

Tinc la sensació que ha desaparegut.

L'alegria de l'Amor se n'ha anat per sempre.

Hores de plaer que mai tornaran.

Torna al meu cor altra vegada.

Mira Tamino, aquestes llàgrimes

estan fluint per a tu sol, estimat.

Si tu no sents l'enyorança de l'Amor

Només trobaré descans en la Mort.

Comentaris (4)26-07-2012 22:20:38POÈTICA

gripaublaugripaublau blog, 27-07-2012 21:22:32

La flauta no ho sé, però Mozart sí que era màgic, si més no a l'hora de fer música.

serra_catalana73serra_catalana73 blog, 28-07-2012 12:55:42

Millor Beethoven. Mozart està molt i massa mitificat, sobretot pels instrumentistes solistes americans.

MODESTERESAMODESTERESA blog, 28-07-2012 23:10:41

No hi ha res al mont mes important que la nostre vida com a persones, per tan un desamor mai pot eser motiu d'un fatal desenllaç. Tindries de cambiar l'ultim paragraf i convertirlo amb un can a l'esperança.

serra_catalana73serra_catalana73 blog, 29-07-2012 13:35:20

No el puc canviar, és la traducció aproximada d'una ària de la Flauta Màgica de Mozart.

Escriu un nou comentari:

Comentari extern

Nom:


Registrar-me a flog.cat

Usuaris registrats

Usuari de flog.cat:

Contrasenya: